En ce début de nouvelle année, nous avons le plaisir de vous offrir un nouveau patron gratuit! / For the new year, we have the pleasure to give you a free pattern!
Sarah est un bérêt facile à réaliser. La large bordure de côtes lui permet de rester bien en place et de garder vos oreilles au chaud. Le subtil motif ajoute de l'intérêt à cette construction simpliste. / Sarah is an easy knitted beret. The large ribbed brim keeps your ears warm and keeps it in place. The subtile pattern adds interest to the simple construction.
MATERIEL / STUFF
- 2 pelotes /skeins Berroco Blackstone Tweed (50g, 119m / 1.75oz, 130yds)
- 3.5mm / US4 : set de 5 aiguilles double-pointes / set of 5 dpns needles
- 4.5mm / US7 : aiguilles circulaires de 24" et un set de 5 aiguilles double-pointes/ 24" circular and dpns needles
-Marque-maille / Stitch marker
- Aiguille à laine / Tapestry needle
ÉCHANTILLON / GAUGE
- 18m /sts x 25 rangs/ rows = 10 cm /4" en jersey endroit / in stockinette stitches.
ABBRÉVIATIONS / ABBREVIATIONS
- K : À l'endroit / Knit
- P : À l'envers / Purl
- SSK : Glisser 2 mailles à l'endroit sur l'aiguille droite, les remettre sur l'aiguille gauche, tricoter ces 2 mailles ensemble à l'endroit / Slip 2 stitches knitwise on right needle, slip back on left needle, knit those 2 stiches together.
-K2tog : Tricoter 2 mailles ensemble à l'endroit / Knit 2 stitches
together
-M1 : Faire une augmentation intercalaire en utilisant le fil entre 2 mailles *Ne pas oublier de faire une maille torse avec cette augmentation afin de ne pas avoir de trou* / Make 1 stitch with the thread between the 2 stitch *Don't forget to twist the stitch to prevent a hole*
SK2P : Glisser une maille à l'endroit sur l'aiguille gauche. Tricoter les 2 mailles suivantes ensemble à l'endroit. Passer la maille glisser par-dessus les mailles tricotées ensembles. / Slip one stitch knitwise. K2tog. Pass slip stitch over the K2tog.
POINTS UTILISÉS / STITCHES
- K1P1 ribbing:
- Rnd 1 : *K1, P1* Répéter jusqu'à la fin du rnd /Repeat until end of rnd
- Rnd 2 : Comme Rnd 1 / As Rnd 1
- Répéter ces 2 rnds /Repeat those 2 rnds.
PATRON / MAKE THE HAT
- Monter 100m avec les aiguilles 3,5mm. Joigner en rond en faisant attention de ne pas tordre les mailles. Placer le marque maille./ Cast on 100st using the US4 needles. Join in round been careful not to twist. Place the stitch marker.
- Faire 5cm de K1P1 ribbing / Work in K1P1 ribbing for 2"
- Passer aux aiguilles circulaires / Switch to circular needles.
- Prochain rond / Next Round : *K5, M1* jusqu'à la fin du rond /until the end of round (120 m /sts)
- Commencer avec le premier rang de la grille. Faites la grille complète 3 fois. / Begin with the first row of the chart. Do the complete chart 3 times.
- Faire la grille de diminution 1 fois. / Do the diminution chart once.
- Couper la laine et passer dans les mailles restantes. Tirer et attacher solidement. Rentrer les fils. / Cut yarn and pass thread throught remaining stitches. Pull and tightly attached. Weave in ends.
- Bloquer si nécessaire / Block if necessary
Grille / Chart
Diminutions
Et voilà! Un bérêt simple et facile à réaliser! / Here you go! A simple and easy to make beret!